Jump to content


Member Since 18 Nov 2011
Offline Last Active Jul 13 2012 09:01 AM

Posts I've Made

In Topic: Edward Fudge & The Fire That Consumes

01 March 2012 - 07:03 PM

This should be interesting to listen to. Thanks, Evangelion. :)

In Topic: Malachi 2:10

30 December 2011 - 10:53 AM

I'd like to be encouraging about your project, and I hope it's very successful. As far as looking up, and commenting on, every use of the word "one" in scripture, I think it's good to remember that the Hebrews were ordinary humans, and "one" was an ordinary word to them. If you imagine what it would be like to look up every occurrence of "one" in Moby Dick, say, or War and Peace, I think you would conclude that it was a huge effort likely to bear only a very little fruit.

On your question, I know that Malachi never heard of the "Holy Trinity," had no conception of the Holy Spirit as a person, and had never in his life heard of "God the Son." So he couldn't possibly be arguing for or against any of those ideas. Just like the verse says, Malachi was saying, "We all have the same God, so we should all be true to each other and our religion."

Perhaps. I just want to be able to find where "one" is modified, and so far from what I've examined, when "one" is modified, the examples make this quite clear, using plural pronouns or giving an idea of plurality, as with "a cluster of grapes". One cluster is made up of many parts, and "grapes" is plural. So far I've not seen this when used with reference to God.

I know Malachi couldn't be arguing for or against the Trinity, but this is a problem for me because I don't think trinitarians mind ambiguity.

Hi Pseudo-Onkelos, it sounds like you're doing a great job. Personally I do not think Trinitarians can get anything useful out of Malachi 2:10 and I doubt they would attempt the line of argument you have suggested.


Thanks. I just want to have all the bases covered.

In Topic: Is a Jealous God a good God?

12 December 2011 - 11:06 AM

I don't have much to add, but I thought I'd present my input. Words change, and this is no different for the word "jealous". It is often associated with, or used synonymously for, "envy". This is true even in the Tanakh/Old Testament. The Hebrew word קַנָּא (qana') is used for God, while קָנָא (qana') is used for both God and man. (The difference is that the latter uses qamats twice. :D ) Yes, it can mean more than just jealous. It is also translated envy and zealous. It should be noted, unless I missed it somewhere, that when God is jealous, He is never jealous of, but jealous for. I will quote from the ESV.

"Therefore thus says the Lord GOD: Now I will restore the fortunes of Jacob and have mercy on the whole house of Israel, and I will be jealous for my holy name." (Ezek. 39:25)

"Then the LORD became jealous for his land and had pity on his people." (Joel 2:18)

"So the angel who talked with me said to me, 'Cry out, Thus says the LORD of hosts: I am exceedingly jealous for Jerusalem and for Zion." (Zechariah 1:14)

"Thus says the LORD of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath." (Zechariah 8:2)